طراحی سایت ترجمه متون و مدارک به صورت آنلاین و در حداقل زمان

طراحی سایت ترجمه می تواند کمک زیادی به افرادی نماید که نیازمند ترجمه متون خود به صورت آنلاین هستند. افرادی که نیاز دارند متون معمولی و متون تخصصی خود را با کمترین هزینه و در سریعترین زمان ترجمه نمایند.
طراحی سایت ترجمه نیازمند تخصص کافی برای طراحی گروه مترجم می باشد. ترجمه متون تخصصی نیز نیازمند تخصص می باشد.

طراحی سایت ترجمه

نحوه عملکرد سایت در طراحی سایت ترجمه

عملکرد این سایت به دو گونه متفاوت است یکی اینکه مخاطب یا مشتری صفحه حاوی متن مورد نظر را اسکن نموده.

و به صورت یک عکس در صفحه طراحی شده سایت بارگذاری نماید.
کارشناسان مترجم این فایل را دریافت نموده و با توجه به تعداد کلمات و پیچیدگی متن فاکتور اولیه را برای او در طراحی سایت ترجمه صادر نمایند.
مشتری با دریافت مبلغ موردنظر برای ترجمه می تواند.

از طریق درگاه پرداخت اینترنتی بانک ای نسبت به پرداخت مبلغ مورد نظر اقدام نموده.

و متن مورد نظر خود را ترجمه شده دریافت نماید.

طراحی سایت ترجمه - مترجم

حالت دوم عملکرد سایت

حالت دوم این است که در طراحی سایت ترجمه مخاطب و مشتری متن مورد نظر خود را به صورت تایپ شده.

در قسمتی از سایت که از پیش طراحی شده است وارد نموده و سپس متن مورد نظر را برای بررسی به تیم مترجم ارجاع نماید.

طراحی سایت ترجمه و درگاه اینترنتی پرداخت بانکی

در طراحی سایت ترجمه پس از این مرحله نیز مانند مراحل قبل تیم مترجم و بررسی کلمات و متون اقدام به صدور فاکتور اولیه نموده.

و در صورت تایید مشتری یا مخاطب مبلغ مورد نظر را از درگاه اینترنتی پرداخت بانکی دریافت نموده.

و متن مورد نظر را ترجمه و به صورت یک فایل متنی یا یک عکس با مهر تایید دارالترجمه صادر می نماید.

مترجم

طراحی سایت ترجمه و تعرفه خدمات

تعرفه خدمات ارائه شده توسط مرکز ترجمه مشخص بوده.

و می‌توان براساس الگوریتم های لازم نسبت به محاسبه مبالغ مورد نظر اقدام نمود.
لازم به ذکر است که می توان در طراحی سایت ترجمه برای زبان های مختلف مبالغ متنوعی را تعریف نمود.

و مبلغ مورد نظر از مشتری دریافت کرد.
برای مثال برای ترجمه متون به زبان انگلیسی با توجه به گستردگی آن در جامعه مبلغ کمتری نسبت به ترجمه متن به زبان آلمانی می توان تعریف نمود.

همچنین می‌توان خروجی مدارک را پروفایل هایی با قیمت های مختلف در فرمت های مختلف تعریف نمود.
برای مثال در طراحی سایت ترجمه برای ترجمه‌ای که نیازمند مهر دارالترجمه است.

ترجمه متون

می‌تواند مبلغ بیشتری را از مشتری طلب نمود.
همچنین می توان تعداد زیادی از مدارک را با مبالغ متنوع با توجه به تعداد کلمه و میزان تخصص لازم برای ترجمه اعلام قیمت نمود.
و به این صورت بسته ترجمه را از مشتری دریافت.

و بسته مدارک خروجی را که ترجمه شده است به مشتری تحویل نمود.
همچنین می‌توان برای ترجمه متون زمان بندی مشخصی را اعلام نمود.

به نحوی که برای ترجمه در زمان کوتاه تر مبلغ بیشتری را از مشتری اخذ نمود.

و در مواردی که مشتری زمان لازم را داشته باشند.

با دریافت مبلغ کمتر در فاصله زمانی طولانی تری اقدام به ارائه خدمات در برنامه ریزی طراحی سایت ترجمه نمود.

ترجمه متون

خروجی مدارک ترجمه شده

مخاطب یا مشتری پس از پایان مراحل ترجمه می تواند فایل مورد نظر را به صورت دلخواه در فرمت های مختلف دریافت نماید.

همچنین بنا به نیاز می تواند به صورت حضوری به محل دارالترجمه مراجعه نموده.

و اما مدارک مورد نظر خود را که نیاز به مهر دارالترجمه دارد.
به صورت مهر شده و امضا شده از دارالترجمه دریافت نمایند.

مجموعه ایران تبلیغ متخصصان و طراحان خود آماده ارائه بهترین خدمات و بهترین طراحی ها است.

و در زمینه طراحی سایت های متنوع در خدمت مشتریان می باشد.
تنها کافیست روند مورد نظر خود را برای طراحی و ارائه محصول از ما درخواست به ما پیشنهاد نمایید.

تا سایت و اپلیکیشن مورد نظر خود را در کوتاهترین زمان ممکن و بالاترین کیفیت و زیبایی دریافت نمایید.
ایران تبلیغ همواره آماده ارائه مشاوره و خدمات به شما مشتریان عزیز می باشد.

درباره‌ی مسعود عباداللهی

مهندس مسعود عباداللهی متولد 1363 در تهران شاعر ، نویسنده و مخترع و پژوهشگر در حوزه های مختلف علمی ، فرهنگی و هنری. برای دریافت تخفیف ده درصدی از کد تخفیف PRPVB6RQ استفاده نمایید.

همچنین ببینید

آیا وردپرس امن است؟

آیا وردپرس امن است؟ + انواع هک در وردپرس

آیا وردپرس امن است؟  ;اولین سوالی که احتمالاً از خود می‌پرسید، آیا وردپرس امن است؟ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.